2025年02月06日 

第02版:要闻

中泰文化交流中的中国年味

婺剧团带来泰国版“春晚” 当地民众高呼精彩

记者 汪雪吟 浙江日报记者 张 苗

导报讯 刚刚过去的这个春节,浙江婺剧艺术研究院与兰溪市李渔戏剧研究院的29位演职员,受泰国旅游与体育部邀请,在除夕至大年初二为泰国民众献上了三场精彩绝伦的演出。

今年是中泰建交50周年,在刚刚过去的这个乙巳春节,泰国曼谷市中心,到处都是“Chinese new year”的喜庆元素。东南亚最大的购物中心之一——尚泰世界商场门口的广场上,中式灯笼高高挂起,将节日的氛围烘托得格外浓郁。

除夕当天,在结束了总理府与泰国总理佩通坦·钦那瓦会见的行程后,婺剧演员们赶赴尚泰世界商场,用一出《泗州城》在泰国亮相。这是以武旦为主的神话剧目,高难度的武打技艺和满台生辉的舞台形象让观众们大呼过瘾,爆发出阵阵“Sood Yod!”(泰语“精彩”之意)的欢呼声。

武旦崔雅倩还在候场时,就已被尚泰世界商场的游客、观众们的手机镜头包围,精致的妆容与独特的婺剧服饰,让她成为了被追捧的焦点。演出一开始,崔雅倩将一套刀花耍得银光泼雪,观众的热情被瞬间点燃。“稳了,泰国观众也看得出这功夫不简单。”浙江婺剧艺术研究院兰溪分院院长张淼松了一口气。

然而,在这个舒适宜人、微风轻拂的除夕夜,对于讲究精准、精确的《泗州城》表演来说,却带来了一个不小的难题。微风的存在会影响这套动作的完成度。为了确保首次演出不出现失误,张淼无奈决定修改掉一段接近两分钟的踢枪表演。

“虽然刮风给表演带来了一定的挑战,但整个节目的完成度相当高。水母的耍鞭花、孙悟空的转棍花、天兵天将的翻跟头,每一个出彩的画面都受到了泰国观众的热切呼应。”张淼说,这说明优秀的艺术不分国界,不同文化背景的观众都能感受到其中的“热闹”与“门道”。

大年初一,婺剧团表演了一场30分钟的浓缩版《三打白骨精》,当画了全妆的孙悟空扮演者张长京上场时,观众席中的年轻男生喊了起来:“悟空!悟空!”16岁的观众阿南告诉记者,游戏《黑神话:悟空》在泰国同样流行,中式神话的浪漫被不同载体呈现,让他觉得新奇有趣。

为了让泰国观众更好地理解演出内容,婺剧团在舞台前组装起了从国内带来的LCD屏,上面用中文、泰文实时显示着演员们的唱词,让观众能够轻松跟上演员们抑扬顿挫的唱腔,领略剧情的精彩之处。

大年初二,演出地点来到泰国人气最旺的集会与休闲娱乐场所——皇家田广场,婺剧团接连献上了唢呐独奏、戏剧《吕布试马》及《泗州城》三个节目。表演过程中,掌声和欢呼声此起彼伏。

在现场观看表演的泰国总理府常务次长尤帕难掩激动之情,她翻出了手机中的照片,“这是我扮演何仙姑时候的照片。”照片中的尤帕穿的是中国戏剧的传统服饰,头饰带有七粒星,这在京剧、越剧、婺剧中都很常见。

尤帕说,“中泰两国的友谊,就是在这样的来往中越来越深厚。”